Tabù
Margarita Lecuona
Alma del Africa lejana
llena mi pecho de candelas.
Y el pobre congo hijo de esclavo
añora siempre las palmeras,
las foscas selvas primitivas
de dioses misteriosos y de fieras.
Ochún Ifá.
Obatalá. Changó. Yemayá.
OchÚn Ifá
Obatalá Changó Yemayá.
Tierra del Africa añorada
el río caudaloso y el cielo azul
y aquí. siempre domina el alma blanca.
|
Tabù
Anima dell'Africa lontana
infiamma il mio petto di passione.
E il povero congo figlio di schiavi
rimpiange sempre i palmeti,
le fosche selve primitive
di dei misteriosi e di belve.
Ochún Ifá.
Obatalá. Changó. Yemayá.
OchÚn Ifá
Obatalá Changó Yemayá.
Terra d'Africa rimpianta
il fiume impetuoso e il cielo azzurro
e qui sempre domina l'anima bianca.
|